Caros colegas...vocês são testemunhas do que vou aqui dizer...eu juro, que se algum francês (acabadinho de chegar de França e sem nunca ter posto os pés em Portugal) for trabalhar para o lab 2.51 eu vou falar com ele, e com quem me rodeia quando ele estiver presente, em português, muito rápido e com pronúncia açoreana!!! Vamos lá ver se eles assim falam inglês ou não! A vingança serve-se fria!!! AhAhAhAh!!!
4 comentários:
Deixa estar, Tânia... Aproveita, já que a nossa língua é tão prolífera em vernáculo, e chama-lhes todos aqueles belos nomes que damos a quem nos mói o juízo. Mesmo à grande, à boca cheia e articulando cada sílaba! Liberta o stress!! ;)
Pronto...hoje tenho que deixar aqui um comentário a pedir desculpa aos franceses que não são como a maioria!! Hoje falaram comigo em inglês!!!! iupiiiiii!! e foi o rapazinho mais giro da mesa! e até me disse que percebia um bocadinho de português porque tinha vivido na Galiza!!! Acho que fiz um amigo ;) já não me lembro é do nome dele...
Bem, se ele percebe português então espero que não tenhas utilizado o vocabulário que a Licínia tinha sugerido..
Eu sugiro que a licínia fale com o futuro convidado à boa maneira do tio alberto joão...
Enviar um comentário